Keine exakte Übersetzung gefunden für التحالف التعاوني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التحالف التعاوني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conseil Canadien de la Coopération
    التحالف التعاوني لفييت نام
  • Pero esta noche estoy transmitiendo de la celda "C"... de la prisión de "pápi-ca".
    "لكن اللية تحولّ إلى جناح الزنزانة "ج من سجن "إيكا" الخاص بوالدي (إيكا = التحالف التعاوني الدولي)
  • En los países del Sur se han creado bloques comerciales regionales e interregionales y otras alianzas de colaboración para reforzar grupos subregionales menores como respuesta estratégica a los desafíos impuestos por la globalización.
    وأنشئت التكتلات التجارية وغيرها من التحالفات التعاونية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي في الجنوب لتدعيم المجموعات الصغيرة دون الإقليمية كاستجابة استراتيجية للتحديات الناشئة عن العولمة.
  • El PNUMA se servirá de las alianzas y de la colaboración en las regiones y con ellas a través de iniciativas tales como la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), la Iniciativa de América Latina y el Caribe para el Desarrollo Sostenible y el Plan de acción regional sobre el medio ambiente en Asia Central y en el contexto del memorando de entendimiento suscrito con la Comisión Europea.
    وسيعتمد اليونيب على تحالفه وتعاونه في الأقاليم ومعها من خلال مبادرات مثل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ومبادرة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن التنمية المستدامة، وخطة عمل البيئة الإقليمية لآسيا الوسطى، وما يجري في سياق مذكرة التفاهم التي وقعها مع المفوضية الأوروبية.
  • La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro. Uno de los fines de la organización es realizar gestiones ante la comunidad internacional con el fin de promover la creación de alianzas y programas de colaboración en todo el mundo.
    الرابطة الوطنية لنوادي سيدات الأعمال والمهنيات الزنجيات المتحدة منظمة مجتمعية لا تستهدف الربح، أحد أهدافها التأثير على المجتمع العالمي بإعداد مبادرات توجِد تحالفات وبرامج تعاونية في كافة أنحاء العالم.
  • A continuación el Consejo escuchó declaraciones de expertos destacados: Lev Komlev, Oficial encargado del Programa Especial para los Países Menos Adelantados, los Países sin Litoral y los Países Insulares en Desarrollo, de la UNCTAD; Themba Masuku, Director de la Oficina de Enlace de la FAO en Ginebra; y María Elena Chávez, Directora General Adjunta de la Alianza Cooperativa Internacional.
    واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها المشاركون الرئيسيون في المناقشة، ليف كومليف، الموظف المسؤول عن البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)؛ وثيمبا ماسوكو، مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) في جنيف؛ وماريا إلينا تشافيز، نائبة المدير العام للتحالف الدولي للتعاونيات.